Этот сайт продаётся.

 

Льюис КЭРРОЛЛ

Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson)

Приключения Алисы в Стране Чудес

Alice's Adventures in Wonderland

Версия «Алисы в Стране Чудес» в пересказе Бориса Заходера. Один из лучших переводов Алисы. В первую очередь потому, что Заходер попытался не просто перевести, а именно пересказать книжку, сохранив дух оригинальной Алисы в русской версии и добавив множество авторских комментариев.

На главную страницу сайта

ИЗДАТЕЛЬСТВО: М.: «Детская литература», 1974, 159 стр.

СТРАНА АВТОРА: Великобритания

ПЕРЕВОД: пересказ с английского — Борис Заходер

ХУДОЖНИК:

Калиновский Геннадий Владимирович

ИЛЛЮСТРАЦИИ: 71 чёрно-белая иллюстрация (включая корешок), 3 цветных иллюстрации (обложка и форзац)

РАЗМЕР ШРИФТА: 2 мм

ФОРМАТ: 70x90/16 (170х215 мм)

ПЕРЕПЛЁТ: твёрдый картон

БУМАГА: офсетная № 1

ТИРАЖ: 100.000 экз.

ВОЗРАСТ: для среднего школьного возраста

КОММЕНТАРИЙ: В случае, если данное произведение не является народным достоянием и/или автор/художник или его наследники не разрешили его всемирное распространение в электронном виде, Вы обязаны, после ознакомления с произведением, уничтожить файл/файлы с Вашего жёсткого диска.

ССЫЛКА НА РЕСУРСЫ: kalinovski.narod.ru (иллюстрации),

www.cherry-design.ru (текст с иллюстрациями)

Глава никакая, из которой тем не менее можно кое-что узнать

Глава I, в которой Алиса чуть не провалилась сквозь землю

Глава II, в которой Алиса купается в слезах

Глава III, в которой происходит Кросс по Инстанциям и история с хвостиком

Глава IV, в которой Тритон Билль вылетает в трубу

Глава V, в которой Червяк дает полезные советы

Глава VI, в которой встречаются Поросёнок и перец

Глава VII, в которой пьют чай, как ненормальные

Глава VIII, в которой играют в крокет у Королевы

Глава IX, в которой рассказана история Деликатеса

Глава X, в которой танцуют Раковую Кадриль

Глава XI, в которой выясняется, кто стащил пирожки

Глава XII, в которой Алиса свидетельствует

ИЗДАТЕЛЬСТВО: М.: «Детская литература», 1977, 159 стр.

СТРАНА АВТОРА: Великобритания

ПЕРЕВОД: пересказ с английского — Борис Заходер

ХУДОЖНИК:

Калиновский Геннадий Владимирович

ИЛЛЮСТРАЦИИ: 73 чёрно-белых иллюстрации (включая обложку и корешок)

РАЗМЕР ШРИФТА: 2 мм

ФОРМАТ: 70x90/16 (170х215 мм)

ПЕРЕПЛЁТ: твёрдый

ТИРАЖ: 100.000 экз.

ВОЗРАСТ: для среднего школьного возраста

ССЫЛКА НА РЕСУРС: kalinovski.narod.ru (иллюстрации)

КОММЕНТАРИЙ: Издание 3-е (Школьная библиотека для нерусских школ). Оформление и содержание аналогично изданию 1974 года, за исключением оформления обложки, форзаца и титула (см. приложенные иллюстрации).

ИЗДАТЕЛЬСТВО: М.: «Детская литература», 1979, 159 стр.

СТРАНА АВТОРА: Великобритания

ПЕРЕВОД: пересказ с английского — Борис Заходер

ХУДОЖНИК:

Калиновский Геннадий Владимирович

ИЛЛЮСТРАЦИИ: 71 чёрно-белая иллюстрация (включая корешок),

3 цветных иллюстрации (обложка и форзац)

РАЗМЕР ШРИФТА: 2 мм

ФОРМАТ: 70x90/16 (170х215 мм)

ПЕРЕПЛЁТ: твёрдый ламинированный

ТИРАЖ: 100.000 экз.

ВОЗРАСТ: для среднего школьного возраста

КОММЕНТАРИЙ: Оформление и содержание аналогично изданию 1974 года, за исключением оформления обложки и форзаца.

ИЗДАТЕЛЬСТВО: Нижний Новгород: «Волго-Вятское книжное издательство», 1991, 176 стр.

СТРАНА АВТОРА: Великобритания

ПЕРЕВОД: пересказ с английского — Борис Заходер

ХУДОЖНИК:

Гороховский Эдуард Семёнович

ИЛЛЮСТРАЦИИ: цветные

РАЗМЕР ШРИФТА: 2 мм, гарнитура литературная

ФОРМАТ: 70x84/16 (170х205 мм)

ПЕРЕПЛЁТ: твёрдый ламинированный

ТИРАЖ: 80.000 экз.

ВОЗРАСТ: для младшего школьного возраста

КОММЕНТАРИЙ: Текст печатался по изданию: Л. Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес», М.: «Детская литература», 1974

 

См. также «Алиса в Стране Чудес» с илл. В.С. Алфеевского в переводе А. Оленич-Гнененко и «Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье» с илл. Г.В. Калиновского в пересказе В. Орла

   

КНИГИ ДЕТСТВА

Некоммерческий проект Карины Никитской, 2006 — 2009.