Александр Мелентьевич ВОЛКОВ

Ганс Христиан Андерсен (1869)

Место рождения: город Усть-Каменогорск, Российская империя.

Родители: Отец — крестьянин Мелентий Волков.

Будущему писателю не было и четырех лет, когда отец научил его читать и с тех пор он стал заядлым читателем. В шесть лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища и в двенадцать лет он закончил его лучшим учеником.

В конце I-й мировой войны, он сдает выпускные экзамены в Семипалатинской гимназии, а затем заканчивает Ярославский педагогический институт. И уже на пятом десятке Александр Мелентьевич поступает и блестяще всего за семь месяцев заканчивает математический факультет Московского университета. А вскоре становится преподавателем высшей математики в одном из московских ВУЗов.

И вот здесь происходит самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить английский. И для практики попробовал переводить сказку американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из Страны ОЗ». Книжка ему понравилась. Он начал пересказывать ее двум сыновьям. При этом кое-что переделывая, кое-что добавляя. Девочку стали звать Элли. Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил. А Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец».

Известность и признание: Самуил Яковлевич Маршак вскоре познакомился с рукописью «Волшебника», а потом и с переводчиком, и настоятельно посоветовал ему заняться литературой профессионально.

Волков прислушался к совету. «Волшебник Изумрудного города» был издан в 1939 году. За время войны сказку, конечно, несколько подзабыли. И только в конце 1950-х годов, когда художник Леонид Владимирский сделал к «Волшебнику» новые рисунки, её издали опять. И юные читатели вновь отправились в путешествие по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. А к автору стали слетаться письма — десятки, сотни, тысячи. С одной-единственной просьбой: продолжить сказку! Да и сам Волков не смог устоять перед магией баумовской и в какой-то мере своей фантазии и написал целую серию книг о Волшебной стране, уже совершенно оригинальную.

Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Фрэнка Баума.

Более подробно о писателе на www.izum-gorod.narod.ru и www.bibliogid.ru

Волшебник Изумрудного города, рис. Л.В. Владимирского, М.: Советская Россия, 1960 Волшебник Изумрудного города, рис. В.А. Чижикова, М.: Детская литература, 1984 Волшебник Изумрудного города, рис. В.А. Чижикова, М.: Детская литература, 1989 Волшебник Изумрудного города, рис. Л. Владимирского, М.: Дом, Агентство Роспечать, 1995
Урфин Джюс и его деревянные солдаты, рис. Л. Владимирского, М.: Дом, Агентство Роспечать, 1995 Семь подземных королей, рис. Л. Владимирского, М.: Дом, Агентство Роспечать, 1995 Огненный бог Марранов, рис. Л. Владимирского, М.: Дом, 1992 и 1995 Жёлтый туман, рис. Л. Владимирского, М.: Дом, 1992 и 1995
Тайна заброшенного замка, рис. Л. Владимирского, М.: Дом, 1992 и 1995 Зодчие. Скитания, рис. И.М. Година, Л.П. Дурасова, М.: Детская литература, 1966 Зодчие, рис. И.М. Година, М.: Детская литература, 1985  

Андерсен Г.-Х.

Вестли А.-К.

Волков А.М.

Киплинг Дж.Р.

Линдгрен А.А.Э.

Носов Н.Н.

Пройслер О.

Прокофьева С.Л.

Сент-Экзюпери А. де

Топелиус С.