Купить этот сайт

 

Одинокий сверчок

КЛАССИЧЕСКИЕ ЯПОНСКИЕ ТРЁХСТИШИЯ ХАЙКУ

Сборник лучших классических японских трехстиший хайку японских поэтов — Мацуо Басе, Кобаяси Исса, Ёса Бусон, Масаока Сики и других для детей.

На главную страницу сайта

ИЗДАТЕЛЬСТВО: М.: «Детская литература», 1987, 63 стр.

СТРАНА АВТОРОВ Япония

ПЕРЕВОД: с японского и вступление — А. Долин

ХУДОЖНИКИ: Гравюры и рисунки японских художников. Оформление — Г. Ордынский.

ИЛЛЮСТРАЦИИ: цветные

РАЗМЕР ШРИФТА: 1,5 мм

ФОРМАТ: 60х108/16 (145х260 мм)

ПЕРЕПЛЁТ: мягкий

БУМАГА: офсетная

ТИРАЖ: 300.000 экз.

ВОЗРАСТ: для младшего школьного возраста

КОММЕНТАРИЙ: Никакой особенной истории у этой книги нет. Она тихо появилась почти двадцать лет тому назад, ни разу не переиздавалась, шумных разговоров и споров не вызвала. Да и какие могут быть споры, если «Одинокий сверчок» — просто небольшой, скромный сборник классических японских трехстиший хайку. Есть только два повода для того, чтобы вновь обратиться к этой неновой книжке: во-первых, она хорошая, а во-вторых (по нашим сведениям), не существует другого издания японской поэзии, созданного специально для маленьких детей.

Эта книга при своём рождении очень хотела быть «японской». Она проиллюстрирована исключительно гравюрами и рисунками национальных художников. Её нетипичный формат сильно вытянут по вертикали — наверное, для того, чтобы узкие колонки русских букв были больше похожи на цепочки иероглифов. Но главное, разумеется — выбор самих хайку. Этих крохотных созданий в Японии — как звёзд на небе. Впрочем, и на страницах «Одинокого сверчка» их не так уж мало: целых 366 попыток пересказать загадочные японские стихи совсем простыми русскими словами.

Поэты, избранные переводчиком А. Долиным, весьма многочисленны. Они принадлежат к разным временам и литературным школам, но, прежде всего, это ВЕЛИКИЕ, и первый из первых — Басё, Мацуо Басё. В XVII веке он превратил скромное трехстишие, традиционное «развлечение за чаем и вином», в литературный шедевр и начал эпоху хайку, которая продолжается до сих пор.

Бусон, Сики, Дзюдзё, Сюоси, Тиё-дзё... — пускай до поры до времени эти имена звучат для детей, как названия небывалых цветов. Зато какая бесконечная (бесконечная!) простота открывается на каждой странице. Книжка построена так, как и положено располагать классические сборники хайку — по временам года.

От этой книжки трудно оторваться, тем более что прочитать её можно, листая неторопливо, — меньше, чем за час. И хотя перед глазами (или как-то иначе, сквозь душу?) пройдут и приветливая весна, и холодная осень, останется потом единое, тихое чувство, которое даже не хочет превращаться в слова.

Теперь спрашивается: при чём здесь дети? Зачем он нужен, этот непонятный и невыразимый «душевный покой» маленькому существу, которое бежит, кричит, дерётся или радуется? Ответ неприлично прост: нужно затем, чтоб было. Чтобы на каком-то несусветном уровне, подсознательном, клеточном или вообще неизвестно каком, ребёнок ощутил — пусть мимолетно! — что это состояние осмысленной тишины есть, оно существует, оно присутствует в природе человека и заложено в эту природу неистребимо, как цвет неба — в небо, а звук ветра — в ветер [из рецензии на книгу на www.bibliogid.ru ]

Информацию о книге и примеры иллюстраций предоставила Елизавета Гуллер [ vnu4ka ].

ВЕСЕННИЕ КАРТИНКИ

ЛЕТНИЕ КАРТИНКИ

ОСЕННИЕ КАРТИНКИ

ЗИМНИЕ КАРТИНКИ

Уходит весна.

Птицы плачут, у рыб навернулись

слёзы на глаза...

Осторожно, сверчок,

Вот сейчас повернусь с боку на бок —

Ну-ка, брысь отсюда!

Ничегошеньки нет

в моем доме — только прохлада

и душевный покой...

   

КНИГИ ДЕТСТВА

...

Некоммерческий проект Карины Никитской, 2006 — 2009.