Купить этот сайт

 НАЗВАНИЯ   ХУДОЖНИКИ   ПО ГОДАМ   ФАЙЛЫ   ОБЗОРЫ   А ТАКЖЕ...   ФОРУМ 

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Я | A-Z

20.11.1858, имение Морбакка, провинция Вэрмланд, Швеция — 16.03.1940, там же

Сельма Оттилиана Лувиса ЛАГЕРЛЁФ

Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf

Ганс Христиан Андерсен (1869)

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ

Место рождения: усадьба Морбакка (Mårbacka), Восточный Эмтервик (Östra Ämtervik), провинция Вэрмланд (Värmland), Швеция.

Родители: Отец — отставной лейтенант Эрик Густав Лагерлеф, мать — учительница Луиза Лагерлеф (урожденная Валлрот). Сельма была их четвёртым ребёнком.

В трёхлетнем возрасте она перенесла детский паралич, после которого не могла целый год ходить. Позднее она почти год провела в Стокгольме, где врачи вернули ей способность двигаться. Однако болезнь оставила её хромой на обе ноги на всю жизнь.

Воспитывалась она дома, главным образом, под присмотром бабушки. В её большой дружной семье любили музыку и чтение, и Сельма скрашивала дни болезни тем, что сама сочиняла стихи, пьесы и волшебные истории. Но больше всего она любила чудесные сказки, которые старенькая бабушка рассказывала ей длинными вечерами. Сказок бабушка знала великое множество: про красивых фей и хитрых гномов, стерегущих в пещерах несметные сокровища, про добрых волшебников и злых магов, про птиц, зверей и дальние страны.

В 1882 году Сельма окончила в Королевскую высшую женскую педагогическую академию в Стокгольме. Вскоре после смерти отца Морбакку, её родовое гнездо, где предки писательницы жили ещё в XVI столетии, продали за долги. Эта двойная потеря, отца и семейного дома, стала для Сельмы тяжёлым ударом.

Вскоре Сельма получила место преподавателя в школе для девочек в маленьком провинциальном городке Ландскруне на юге Швеции. Ей было очень одиноко вдали от родного дома. И она рассказывала своим ученицам то, что слышала когда-то от бабушки и тёти Оттилианы. А вечерами, закрывшись от всех, под впечатлением легенд и красочных пейзажей Вермланда, она начинает писать роман и посылает первые главы на литературный конкурс, организованный журналом «Идун» («Idun»).

Известность и признание: Редактор журнала не только присудил Лагерлёф первую премию, но и предложил напечатать весь роман целиком. Пользуясь материальной поддержкой своей подруги, баронессы Софи Альдеспаре, Сельма взяла отпуск в школе и закончила роман «Сага о Йесте Берлинге» («Gosta Berlings saga», 1891).

В 1904 году в Стокгольме был организован конкурс на самый лучший учебник географии. Всеобщий союз учителей народных школ Швеции предложил заменить устаревшие и скучные учебники новыми, интересными и увлекательно написанными. Учебник должен был содержать не только обязательные сведения по географии страны, но и описания природы и народных традиций, сказания и легенды.

Предложили попробовать свои силы и Сельме Лагерлёф. Два года изучала она ботанику, географию и зоологию, историю Швеции и фольклор, читала научные журналы и книги. И в 1906 году вышел первый, а через год второй том учебника Сельмы Лагерлёф. И назывался он… «Удивительное путешествие Нильса Хольгерсона по Швеции» («Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige»). В России эту книжку знают как «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Да-да, именно так. Сельма, частично вдохновленная натуралистическими рассказами Редьярда Киплинга, написала самый необычный учебник географии на свете — учебник-сказку.

Романы и «Путешествия Нильса» печатались отдельными изданиями и большими тиражами. Даже небольшие собрания новелл находили интерес у читателя, например «Рождественские новеллы» («Julnoveller», 1911), были проданы тиражом 5000 экземпляров.

Тот факт, что такое большое количество переводов одних и тех же произведений печаталось одновременно и, кроме того, вразных издательствах, объясняется отсутствием каких-либо соглашений о авторских правах между Россией и другими странами. В связи с этим видимо стоит отметить, что Сельма Лагерлёф ни тогда, ни в последствии не получила доходов от продаж своих произведений, переведённых на русский язык.

Книги Лагерлёф были настолько популярны, что она смогла в 1904 г. выкупить имение Морбакка. В том же году она получила золотую медаль Шведской академии. В 1909 г. Сельма Лагерлёф получила Нобелевскую премию по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному восприятию, которые характеризуют её работы» (первая женщина и первый швед, удостоившийся этой награды).

С 1992 года портрет Сельмы Лагерлёф размещён на шведской купюре в 20 крон.

Литература о творчестве писательницы:

Лагерлёф С. Речь на Нобелевском празднестве 10 декабря 1909 года // Лагерлёф С. Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции: В 2 т. — СПб.: Азбука, 2000. — т. 1. — стр. 307-313.

Лагерлёф С. Сказка о сказке: [Автобиогр. новелла] // Лагерлёф С. Собр. соч.: в 4 т. — Л.: Художественная литература, 1991-1993. — т. 1. — стр. 456-461.

Брауде Л. Обновление волшебного мира // Брауде Л. Сказочники Скандинавии. — М.: Наука, 1974. — стр. 118-145.

Брауде Л. Обновление жанра // Брауде Л. Скандинавская литературная сказка. — М.: Наука, 1979. — стр. 120-144.

Брауде Л. Полёт Нильса: Судьба книги Сельмы Лагерлёф. — М.: Книга, 1975.

Брауде Л. Путешествие Нильса // Хочу все знать! — Л.: Дет. лит., 1974. — стр. 240-246.

Брауде Л. Сельма Лагерлёф и её сказочная эпопея «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» // Лагерлёф С. Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции: В 2 т. — СПб.: Азбука, 2000. — т. 1.— стр. 313-327.

Брауде Л. Сельма Лагерлёф и её трилогия о Лёвеншёльдах // Лагерлёф С. Перстень Лёвеншёльдов. — М.: Эксмо, 2007. — стр. 3-14.

Брауде Л. Сельма Лагерлёф и мир её творчества // Лагерлёф С. Собр. соч.: в 4 т. — Л.: Художественная литература, 1991-1993. — т. 1. — стр. 5-22.

Будур Н. Старая шляпа детства // Лагерлёф С. Легенды о Христе. — М.: Дет. лит., 2004. — стр. 5-12.

Воскобойников В. История бесконечной любви // Детская литература. — 2001. — № 1-2. — стр. 49-53.

Горянина Д. Сельма Лагерлёф (1858-1940) // Детям о писателях: зарубежные писатели. — М.: Стрелец, 2007. — стр. 24-25.

Дейч А. Сельма Лагерлёф // Дейч А. Дыхание времени. — М.: Советский писатель, 1974. — стр. 153-164.

Лагерлёф Сельма // Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия: пер. с англ. — М.: Прогресс, 1992. — т. 1. — стр. 644-646.

Нагибин Ю. Волшебная сказка и сказочники // Нагибин Ю. Не чужое ремесло. — М.: Современник, 1983. — стр. 107-132.

Рыбаков В. Сельма Лагерлёф // Антология мировой детской литературы: т. 4. — М.: Аванта+, 2002. — стр. 303-309.

Тубельская Г. Лагерлёф, Сельма Лувиса Оттилия (1858-1940) // Зарубежные детские писатели: Сто имён: ч. 1. — М.: Школьная библиотека, 2005. — стр. 204-207.

Чеснокова Т. Лагерлёф Сельма Лувиса Оттилия // Сказочная энциклопедия. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — стр. 234-235.

А также подробнее на www.bibliogid.ru, www.tursvodka.ru, www.peoples.ru и www.zpu-journal.ru

КНИГИ

Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. Н.И. Брюханова, Карелия,  1971 Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. Н.И. Брюханова, Петрозаводск: Карельское книжное издательство,  1969 Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. С.А. Крестовского, М.: Дом, 1992 Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. Э.В. Булатова и О.В. Васильева, М.: Малыш, 1993
Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. Б.А. Диодорова, М.: Дрофа, 2001 Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. Б.А. Диодорова, М.: Детская литература, 1987 Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, рис. Б.А. Диодорова, М.: Детская литература, 1979 Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции, рис. В. Трилесского, СПб.: Художественная литература, Санкт-Петербургское отделение, 1991
Чудесное путешествие Нильса, рис. В. Стильве, Калининград: Калининградское книжное издательство, 1985      
 

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Я | A-Z