Эту историю рассказал
мне один человек лет пятидесяти; я познакомился с ним в Лейпциге,
в типографии, куда он так же, как и я, заходил узнавать, подвигается
ли дело с печатанием его книги. (Речь в этой книге, если не ошибаюсь,
шла о кукольном театре.) Человек этот поразил меня тем, что, несмотря
на свой возраст, смеялся так сердечно и заразительно, словно десятилетний
мальчик. Кто был этот человек, я могу только догадываться. И рассказчик,
и время действия, и многое другое в этой истории так и осталось
для меня загадкой. (Впрочем, судя по некоторым приметам, главные
ее события развернулись около 1930 года.) Мне хотелось бы упомянуть,
что записывал я эту историю в перерывах между работой на оборотной
стороне бракованных гранок — длинных-предлинных листов второсортной
бумаги. Потому и книга разделена не на главы, а на «листы», но листы
эти, собственно говоря, и есть не что иное, как главы. И еще одно
предупреждение. Хотя в этой книге говорится про смех, смеяться читателю
придется не так уж часто. Но, пробираясь ее путями сквозь темноту,
он будет, сколько бы ни кружил, все ближе и ближе подходить к свету.
КОММЕНТАРИЙ:
Переиздание. Содержание полностью соответствует изданию 1966
года. Иллюстрации незначительно отличаются по цвету, по количеству
и содержанию аналогичны. Отличается большим
форматом, иным оформлением задней обложки. Обложка мягкая.
ИЛЛЮСТРАЦИИ:
чёрно-серые + 6 чёрно-серых рисунков на полный лист, 2 цветные иллюстрации
на форзацах.
РАЗМЕР
ШРИФТА: 1,5 мм, шрифт таймс
ФОРМАТ:
70x90/16 (170х215 мм)
ПЕРЕПЛЁТ:
твёрдый картон
БУМАГА:
офсетная № 1
ТИРАЖ:
100.000 экз.
ВОЗРАСТ:
для среднего школьного возраста
КОММЕНТАРИЙ:
Переиздание. Содержание полностью соответствует предыдущим
изданиям. Иллюстрации незначительно отличаются по цвету, по количеству
и содержанию аналогичны. От издания 1966 года отличается большим
форматом, иным оформлением форзацев и задней обложки.